Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר יהוה אם אמצא בסדם חמשׁים צדיקם בתוך העיר ונשׂאתי לכל המקום בעבורם׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces respondió Jehová: Si hallare en Sodoma cincuenta justos dentro de la ciudad, perdonaré á todo este lugar por amor de ellos.
English
King James Bible 1769
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
King James Bible 1611
And the LORD said, If I find in Sodom fiftie righteous, within the citie, then I will spare all the place for their sakes.
Green's Literal Translation 1993
And Jehovah said, If I find fifty righteous within the city, in Sodom, then I will spare all the place because of them.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehovah will say, If I shall find in Sodom fifty just, in the midst of the city, I forgive all the place for their sakes.
Young's Literal Translation 1862
And Jehovah saith, `If I find in Sodom fifty righteous in the midst of the city, then have I borne with all the place for their sake.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the LORD said, If I find in Sodom fifty righteous within the city, then I will spare all the place for their sakes.
Bishops Bible 1568
And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome fiftie ryghteous within the citie, I wyll spare all the place for their sakes
Geneva Bible 1560/1599
And the Lord answered, If I shall finde in Sodom fiftie righteous within the citie, then will I spare all the place for their sakes.
The Great Bible 1539
And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome .l. ryghtwes wythin the cytie, I will spare all the place for their sakes.
Matthew's Bible 1537
And the Lorde sayde: If I fynde in Sodome .l. ryghtwes wythin the cytie, I wyll spare all the place for their sakes.
Coverdale Bible 1535
And the LORDE sayde: Yf I fynde fiftie righteous at Sodome in the cite, I wil spare all the place for their sakes.
Wycliffe Bible 1382
And the Lord seide to him, If Y schal fynde in Sodom fifti iust men in the myddis of the citee, Y schal foryyue to al the place for hem.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely