Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויסף עוד לדבר אליו ויאמר אולי ימצאון שׁם ארבעים ויאמר לא אעשׂה בעבור הארבעים׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y volvió á hablarle, y dijo: Quizá se hallarán allí cuarenta. Y respondió: No lo haré por amor de los cuarenta.
English
King James Bible 1769
And he spake unto him yet again, and said, Peradventure there shall be forty found there. And he said, I will not do it for forty's sake.
King James Bible 1611
And hee spake vnto him yet againe, and said, Peraduenture there shall be fourtie found there: and he said, I will not doe it for fourties sake.
Green's Literal Translation 1993
And he continued still to speak to Him and said, Perhaps forty will be found there. And He said I will not do it because of the forty.
Julia E. Smith Translation 1876
And he added yet to speak to him, and he will say, If forty shall be found there? And he will say, I will not do for sake of forty.
Young's Literal Translation 1862
And he addeth again to speak unto Him and saith, `Peradventure there are found there forty?' and He saith, `I do `it' not, because of the forty.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he spoke to him yet again, and said, Peradventure there will be forty found there. And he said, I will not do it for forty's sake.
Bishops Bible 1568
And he proceaded to speake vnto hym agayne, and sayde: What yf there shall be fourtie founde there? He aunswered: I wyll not do it for fourties sake
Geneva Bible 1560/1599
And he yet spake to him againe, and saide, What if there shalbe found fourtie there? Then he answered, I will not doe it for fourties sake.
The Great Bible 1539
And he proceaded to speake vnto hym agayne, & sayde, peraduenture there shalbe fourtye founde there. He answered: I will not do it for forties sake.
Matthew's Bible 1537
And he spake vnto hym yet agayn and sayd: what yf there be .xl. founde there. And he sayde: I wyll not do it for fourtyes sake.
Coverdale Bible 1535
And he proceded further to speake vnto him, and sayde: Peraduenture there might be fourtie founde therin. And he sayde: I wil do nothinge vnto them for those fourtyes sake.
Wycliffe Bible 1382
And eft Abraham seide to hym, But if fourti ben there, what schalt thou do? The Lord seide, Y schal not smyte for fourti.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely