Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אברהם כי אמרתי רק אין יראת אלהים במקום הזה והרגוני על דבר אשׁתי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y Abraham respondió: Porque dije para mí: Cierto no hay temor de Dios en este Lugar, y me matarán por causa de mi mujer.
English
King James Bible 1769
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
King James Bible 1611
And Abraham said, Because I thought, Surely the feare of God is not in this place: and they will slay mee for my wiues sake.
Green's Literal Translation 1993
And Abraham said, Because I thought, Surely the fear of God is not in this place, and they will kill me for my wife's sake.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abraham will say, For I said, Surely there is not the fear of God in this place; and they will kill me because of my wife.
Young's Literal Translation 1862
And Abraham saith, `Because I said, `Surely the fear of God is not in this place, and they have slain me for the sake of my wife;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abraham said, Because I thought, surely the fear of God is not in this place; and they will slay me for my wife's sake.
Bishops Bible 1568
Abraha aunswered: For I thought thus surely the feare of God is not in this place, and they shal slaye me for my wyues sake
Geneva Bible 1560/1599
Then Abraham answered, Because I thought thus, Surely the feare of God is not in this place, and they will slay me for my wiues sake.
The Great Bible 1539
Abraham answered. For I sayde: surely the feare of God is not in thys place, & they shall sley me for my wyfes sake:
Matthew's Bible 1537
And Abraham answered: I thought that peraduenture the feare of God was not in thys place, & that they shulde sley me for my wyfes sake:
Coverdale Bible 1535
Abraham sayde: I thought: Peraduenture there is no feare of God in this place, & they shall sleye me for my wifes sake,
Wycliffe Bible 1382
Abraham answerde, Y thouyte with me, and seide, in hap the drede of God is not in this place; and thei schulen sle me for my wijf;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely