Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר עבד אברהם אנכי׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces dijo: Yo soy criado de Abraham;
English
King James Bible 1769
And he said, I am Abraham's servant.
King James Bible 1611
And he said, I am Abrahams seruant.
Green's Literal Translation 1993
And he said, I am the slave of Abraham.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say, I am Abraham's servant
Young's Literal Translation 1862
And he saith, `I `am' Abraham's servant;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said, I am Abraham's servant.
Bishops Bible 1568
And he sayde: I am Abrahams seruaunt
Geneva Bible 1560/1599
Then he said, I am Abrahams seruant,
The Great Bible 1539
And he sayd: I am Abrahams seruaunt,
Matthew's Bible 1537
And he sayed: I am Abrahams seruant,
Coverdale Bible 1535
He sayde: I am Abrahams seruaunt,
Wycliffe Bible 1382
And the man seide, Y am the seruaunt of Abraham,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely