Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 24:62

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצחק בא מבוא באר לחי ראי והוא יושׁב בארץ הנגב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y venía Isaac del pozo del Viviente que me ve; porque él habitaba en la tierra del Mediodía;

 

English

King James Bible 1769

And Isaac came from the way of the well Lahairoi; for he dwelt in the south country.

King James Bible 1611

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi, for he dwelt in the South countrey.

Green's Literal Translation 1993

And Isaac had come from the gate of the Well of the Living One My Beholder. And he was dwelling in the land of the Negeb.

Julia E. Smith Translation 1876

And Isaak came from going to the well to the living vision, and he dwelt in the south land.

Young's Literal Translation 1862

And Isaac hath come in from the entrance of the Well of the Living One, my Beholder; and he is dwelling in the land of the south,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Isaac came from the way of the well Lahai-roi; for he dwelt in the south country.

Bishops Bible 1568

And Isahac was commyng from the waye of the well of the lyuyng and seeyng me: for he dwelt in the South countrey

Geneva Bible 1560/1599

Nowe Izhak came from the way of Beer-lahai-roi, (for he dwelt in the South countrey)

The Great Bible 1539

And Isahac was a commynge from the waye of the well of the lyuinge and seynge me, for he dwelt in the south contreye,

Matthew's Bible 1537

And Isaac was a commynge from the wel of the lyuynge & seynge, for he dwelt in the south contrey,

Coverdale Bible 1535

As for Isaac, he was commynge from the well of ye liuynge & seynge, for he dwelt in the south countre,

Wycliffe Bible 1382

In that tyme Ysaac walkide bi the weie that ledith to the pit, whos name is of hym that lyueth and seeth; for he dwellide in the south lond.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely