Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכנו מחוילה עד שׁור אשׁר על פני מצרים באכה אשׁורה על פני כל אחיו נפל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habitaron desde Havila hasta Shur, que está enfrente de Egipto viniendo á Asiria; y murió en presencia de todos sus hermanos.
English
King James Bible 1769
And they dwelt from Havilah unto Shur, that is before Egypt, as thou goest toward Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
King James Bible 1611
And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is before Egypt, as thou goest towards Assyria: and hee died in the presence of all his brethren.
Green's Literal Translation 1993
And they lived from Havilah to Shur, which is facing Egypt as you come toward Assyria; he settled facing all his brothers.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will dwell from Havilah, even to Shur, which is upon the face of Egypt, in thy going to Assyria: and ho fell before the face of all his brethren.
Young's Literal Translation 1862
and they tabernacle from Havilah unto Shur, which `is' before Egypt, in `thy' going towards Asshur; in the presence of all his brethren hath he fallen.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they dwelt from Havilah to Shur, that is before Egypt, as thou goest towards Assyria: and he died in the presence of all his brethren.
Bishops Bible 1568
And they dwelled from Hauilah vnto Sur, that is by the border of Egypt as thou goest toward Assur, and he died in the presence of all his brethren
Geneva Bible 1560/1599
And they dwelt from Hauilah vnto Shur, that is towardes Egypt, as thou goest to Asshur. Ishmael dwelt in the presence of all his brethren.
The Great Bible 1539
And they dwelled from Heuilah vnto Sur that is by the border of Egypte, as thou goest towarde the Assirians. And he dyed in the presence of all hys brethren.
Matthew's Bible 1537
And he dwelte from Euila to Sur that is before Egypte, as men go towarde the Assirians. And he dyed in the presence of all hys brethren.
Coverdale Bible 1535
He dwelt from Heuila vnto Sur towarde Egipte, as men go to the Assirians And he dyed in the presence of all his brethren.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe he enhabitide fro Euila til to Sur, that biholdith Egipt, as me entrith in to Assiriens; he diede bifore alle his britheren.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely