Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימלאו ימיה ללדת והנה תומם בבטנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y como se cumplieron sus días para parir, he aquí mellizos en su vientre.
English
King James Bible 1769
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
King James Bible 1611
And when her dayes to be deliuered were fulfilled, behold, there were twinnes in her wombe.
Green's Literal Translation 1993
And her days were fulfilled to bear. And behold! Twins were in her womb.
Julia E. Smith Translation 1876
And her days shall be completed to bring forth; and behold, twins in her belly.
Young's Literal Translation 1862
And her days to bear are fulfilled, and lo, twins `are' in her womb;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when her days to be delivered were fulfilled, behold, there were twins in her womb.
Bishops Bible 1568
Therefore when her tyme was come to be deliuered, behold, there were two twynnes in her wombe
Geneva Bible 1560/1599
Therefore when her time of deliuerance was fulfilled, behold, twinnes were in her wombe.
The Great Bible 1539
Therfore when hyr tyme was come to be delyuered: beholde, there were two twynnes in hyr wombe.
Matthew's Bible 1537
And when hir tyme was come to be deliuered: behold there were two twynes in hir wombe.
Coverdale Bible 1535
Now whan the tyme came that she shulde be delyuered, beholde, there were two twyns in hir wombe.
Wycliffe Bible 1382
Thanne the tyme of childberyng cam, and lo! twei children weren foundun in hir wombe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely