Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקרא אתה שׁבעה על כן שׁם העיר באר שׁבע עד היום הזה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y llamólo Seba: por cuya causa el nombre de aquella ciudad es Beer-seba hasta este día.
English
King James Bible 1769
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beersheba unto this day.
King James Bible 1611
And he called it Shebah: therefore the name of the citie is Beer-sheba vnto this day.
Green's Literal Translation 1993
And he called it Shebah; so the name of the city is The Well of Sheba until this day.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will call it oath: for this the name of the city the well of the oath till this day.
Young's Literal Translation 1862
and he calleth it Shebah, `oath,' therefore the name of the city `is' Beer-Sheba, `well of the oath,' unto this day.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he called it Shebah: therefore the name of the city is Beer-sheba to this day.
Bishops Bible 1568
And he called it Sebah: and the name of the citie is called Beer-seba vnto this day
Geneva Bible 1560/1599
So hee called it Shibah: therefore the name of the citie is called Beer-sheba vnto this day.
The Great Bible 1539
And he called it Seba. And the name of the cyte is called Beer Seba vnto thys daye.
Matthew's Bible 1537
And he called it Seba, wherfore the name of the cyty is called Berseba vnto thys daye.
Coverdale Bible 1535
And he called it Saba. Therfore is ye cite called Bersaba vnto this daye.
Wycliffe Bible 1382
Wherfor Ysaac clepide that pit abundaunce; and the name of the citee was set Bersabee til in to present dai.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely