Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 28:3

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואל שׁדי יברך אתך ויפרך וירבך והיית לקהל עמים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el Dios omnipotente te bendiga y te haga fructificar, y te multiplique, hasta venir á ser congregación de pueblos;

 

English

King James Bible 1769

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

King James Bible 1611

And God Almighty blesse thee, and make thee fruitfull, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people:

Green's Literal Translation 1993

And may God Almighty bless you and make you fruitful, and add to you; and may you become an assembly of nations.

Julia E. Smith Translation 1876

And God Almighty will bless thee, and will make thee fruitful, and will multiply thee, and thou wert for an assembly of nations.

Young's Literal Translation 1862

and God Almighty doth bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, and thou hast become an assembly of peoples;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And God Almighty bless thee, and make thee fruitful, and multiply thee, that thou mayest be a multitude of people;

Bishops Bible 1568

And God almyghtie blesse thee, and make thee to encrease, & multiplie thee, that thou mayest be a number of people

Geneva Bible 1560/1599

And God all sufficient blesse thee, and make thee to encrease, and multiplie thee, that thou mayest be a multitude of people,

The Great Bible 1539

And God almyghtye blesse the, & make the to increase, and multyplye the that thou mayst be a nombre of people,

Matthew's Bible 1537

And God almyghty blesse the, encrease the, and multiply the that thou mayst be a numbre of people,

Coverdale Bible 1535

And the Allmightie God blesse the, and make the frutefull, and multiplye the, (that thou mayest be a multitude of people)

Wycliffe Bible 1382

Sotheli Almyyti God blesse thee, and make thee to encreesse, and multiplie thee, that thou be in to cumpanyes of puplis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely