Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 28:9

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וילך עשׂו אל ישׁמעאל ויקח את מחלת בת ישׁמעאל בן אברהם אחות נביות על נשׁיו לו לאשׁה׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y fuése Esaú á Ismael, y tomó para sí por mujer á Mahaleth, hija de Ismael, hijo de Abraham, hermana de Nabaioth, además de sus otras mujeres.

 

English

King James Bible 1769

Then went Esau unto Ishmael, and took unto the wives which he had Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

King James Bible 1611

Then went Esau vnto Ishmael, and tooke vnto the wiues which hee had, Mahalath the daughter of Ishmael Abrahams sonne, the sister of Nebaioth, to be his wife.

Green's Literal Translation 1993

then Esau went to Ishmael and took Mahalath the daughter of Ishmael, the son of Abraham, Nebajoth's sister. To his wives he added her for his wife.

Julia E. Smith Translation 1876

And Esau will go to Ishmael, and will take Mahalath, daughter of Ishmael, Abraham's son, sister of Nebajoth, to his wives, to him for a wife.

Young's Literal Translation 1862

and Esau goeth unto Ishmael, and taketh Mahalath, daughter of Ishmael, Abraham's son, sister of Nebajoth, unto his wives, to himself, for a wife.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then went Esau to Ishmael, and took to the wives which he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abraham's son, the sister of Nebajoth, to be his wife.

Bishops Bible 1568

Then went Esau vnto Ismael, and toke vnto the wyues which he had Mahalah the daughter of Ismael Abrahams sonne, the sister of Nebaioth to be his wyfe

Geneva Bible 1560/1599

Then went Esau to Ishmael, and tooke vnto the wiues, which he had, Mahalath the daughter of Ishmael Abrahams sonne, the sister of Nabaioth, to be his wife.

The Great Bible 1539

then went he vnto Ismael, and toke vnto the wyues whych he had, Mahala the daughter of Ismael Abrahams sonne, the syster of Nabaioth to be his wyfe.

Matthew's Bible 1537

then went he vnto Ismael, and toke vnto the wyues whyche he had Mahala the daughter of Ismaell Abrahams sonne, the sister of Nabaioth to be hys wyf

Coverdale Bible 1535

he wente his waye vnto Ismael, and besyde the wyues that he had afore, he toke Mahaloth the doughter of Ismael (Abrahas sonne) the sister of Nebaioth, to wife.

Wycliffe Bible 1382

And he yede to Ismael, and weddide a wijf, with out these whiche he hadde bifore, Melech, the douyter of Ismael, sone of Abraham, the sistir of Nabaioth.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely