Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 30:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ותאמר לאה נתן אלהים שׂכרי אשׁר נתתי שׁפחתי לאישׁי ותקרא שׁמו ישׂשכר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y dijo Lea: Dios me ha dado mi recompensa, por cuanto dí mi sierva á mi marido: por eso llamó su nombre Issachâr.

 

English

King James Bible 1769

And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

King James Bible 1611

And Leah said, God hath giuen mee my hire, because I haue giuen my mayden to my husband: and she called his name Issachar.

Green's Literal Translation 1993

And Leah said, God has given my hire; I gave my slave-girl to my husband. And she called his name Issachar.

Julia E. Smith Translation 1876

And Leah will say, God gave me My hire because I gave my maid to my husband: and she will call his name Issachar.

Young's Literal Translation 1862

and Leah saith, `God hath given my hire, because I have given my maid-servant to my husband;' and she calleth his name Issachar.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Leah said, God hath given me my hire, because I have given my maiden to my husband: and she called his name Issachar.

Bishops Bible 1568

Then sayde Lea: God hath geuen me a rewarde, because I gaue my mayden to my husbande: and she called him Isachar

Geneva Bible 1560/1599

Then said Leah, God hath giuen me my reward, because I gaue my mayde to my husband, and she called his name Issachar.

The Great Bible 1539

Than sayde Lea. God hath geuen me a rewarde, because I gaue my mayden to my housbande, & she called hym Isachar.

Matthew's Bible 1537

Then sayed Lea. God hath geuen me my rewarde, bycause I gaue my mayden to my husbande, and she called hym Isachar.

Coverdale Bible 1535

& sayde: God hath rewarded me, because I gaue my mayden vnto my husbande, and she called him Isachar.

Wycliffe Bible 1382

and seide, God yaf meede to me, for Y yaf myn handmayde to myn hosebond; and sche clepide his name Isacar.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely