Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(32:13) ואתה אמרת היטב איטיב עמך ושׂמתי את זרעך כחול הים אשׁר לא יספר מרב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y tú has dicho: Yo te haré bien, y pondré tu simiente como la arena del mar, que no se puede contar por la multitud.
English
King James Bible 1769
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
King James Bible 1611
And thou saidst, I will surely doe thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbred for multitude.
Green's Literal Translation 1993
And You said, I will surely deal well with you, and I will make your seed like the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Julia E. Smith Translation 1876
And thou saidst, Doing well I will do well with thee, and I set thy seed as the sand of the sea, which shall not be counted for multitude.
Young's Literal Translation 1862
and Thou -- Thou hast said, I certainly do good with thee, and have set thy seed as the sand of the sea, which is not numbered because of the multitude.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And thou saidst, I will surely do thee good, and make thy seed as the sand of the sea, which cannot be numbered for multitude.
Bishops Bible 1568
Thou saydest, I wyll surely do thee good, and make thy seede as the sande of the sea, whiche can not be numbred for multitude
Geneva Bible 1560/1599
For thou saydest; I will surely doe thee good, and make thy seede as the sande of the sea, which can not be nombred for multitude.
The Great Bible 1539
Thou saydest: I wyll surely do the good, & make thy seed as the sande of the see, which can not be nombred for multytude.
Matthew's Bible 1537
Thou saydest that thou wouldest surely do me good, and wouldest make my sede as the sande of the sea, whyche canne not be numbred for multitude.
Coverdale Bible 1535
Thou saydest: I wyll do the good, and wyll make thy sede as the sonde of ye see, which can not be nombred for multitude.
Wycliffe Bible 1382
Thou spakist that thou schuldist do wel to me, and shuldist alarge my seed as the grauel of the see, that mai not be noumbrid for mychilnesse.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely