Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וכוס פרעה בידי ואקח את הענבים ואשׂחט אתם אל כוס פרעה ואתן את הכוס על כף פרעה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y que la copa de Faraón estaba en mi mano, y tomaba yo las uvas, y las exprimía en la copa de Faraón, y daba yo la copa en mano de Faraón.
English
King James Bible 1769
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
King James Bible 1611
And Pharaohs cup was in my hand, and I tooke the grapes and pressed them into Pharaohs cup: and I gaue the cup into Pharaohs hand.
Green's Literal Translation 1993
And Pharaoh's cup was in my hand, and I took the grapes and pressed them into the cup of Pharaoh; and I gave the cup into the hand of Pharaoh.
Julia E. Smith Translation 1876
And Pharaoh's cup in my hand; and I shall take the grapes and press them into Pharaoh's cup, and I shall give the cup into Pharaoh's hand.
Young's Literal Translation 1862
and Pharaoh's cup `is' in my hand, and I take the grapes and press them into the cup of Pharaoh, and I give the cup into the hand of Pharaoh.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Pharaoh's cup was in my hand: and I took the grapes, and pressed them into Pharaoh's cup, and I gave the cup into Pharaoh's hand.
Bishops Bible 1568
And I had Pharaos cup in my hand, and toke of the grapes and pressed them in Pharaos cuppe, and deliuered Pharaos cuppe into his hande
Geneva Bible 1560/1599
And I had Pharaohs cup in mine hande, and I tooke the grapes, and wrung the into Pharaohs cup, and I gaue the cup into Pharaohs hand.
The Great Bible 1539
And I had Pharaos cuppe in my hande and toke of the grapes and wronge them in to Pharaos cuppe, and delyuered Pharaos cuppe in to hys hande.
Matthew's Bible 1537
And I had Pharaos cuppe in my hand, and toke of the grapes & wronge them into Pharaos cuppe, & delyuered Pharaos cuppe in to hys hande.
Coverdale Bible 1535
And I had Pharaos cuppe in my hande, & toke (the grapes) and wronge the in to ye cuppe, and gaue Pharao the cuppe in his hade.
Wycliffe Bible 1382
and the cuppe of Farao was in myn hond; therfor Y took the grapis, and presside out in to the cuppe which Y helde, and Y yaf drynk to Farao.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely