Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

Genesis 41:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויישׁן ויחלם שׁנית והנה שׁבע שׁבלים עלות בקנה אחד בריאות וטבות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Durmióse de nuevo, y soñó la segunda vez: Que siete espigas llenas y hermosas subían de una sola caña:

 

English

King James Bible 1769

And he slept and dreamed the second time: and, behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

King James Bible 1611

And hee slept and dreamed the second time: and beholde, seuen eares of corne came vp vpon one stalke, ranke and good.

Green's Literal Translation 1993

And he slept and dreamed a second time. And, behold, seven ears of grain were coming up on one stalk, fat and good.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will sleep, and will dream the second time, and behold seven ears coming upon one stalk, fat and good.

Young's Literal Translation 1862

And he sleepeth, and dreameth a second time, and lo, seven ears are coming up on one stalk, fat and good,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And he slept and dreamed the second time: and behold, seven ears of corn came up upon one stalk, rank and good.

Bishops Bible 1568

And he slept agayne, and dreamed the seconde tyme: and beholde, seuen eares of corne grewe vppon one stalke, ranke and goodly

Geneva Bible 1560/1599

Againe he slept, and dreamed the second time: and beholde, seuen eares of corne grewe vpon one stalke, ranke and goodly.

The Great Bible 1539

And he slepte agayne and dreamed the seconde tyme. And beholde, seuen eares of corne grewe vpon one stalke, rancke and goodly.

Matthew's Bible 1537

And he slepte agayne and dreamed the second tyme, that seuen eares of corne grewe vpon one stalke rancke and goodly.

Coverdale Bible 1535

And he slepte agayne, and dreamed the seconde tyme. And he sawe that seuen eares of corne grewe vpon one stalke, full and good.

Wycliffe Bible 1382

Farao wakide, and slepte eft, and seiy another dreem; seuen eeris of corn ful and faire camen forth in o stalke,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely