Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וילקט יוסף את כל הכסף הנמצא בארץ מצרים ובארץ כנען בשׁבר אשׁר הם שׁברים ויבא יוסף את הכסף ביתה פרעה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y recogió José todo el dinero que se halló en la tierra de Egipto y en la tierra de Canaán, por los alimentos que de él compraban; y metió José el dinero en casa de Faraón.
English
King James Bible 1769
And Joseph gathered up all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
King James Bible 1611
And Ioseph gathered vp all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corne which they bought: and Ioseph brought the money into Pharaohs house.
Green's Literal Translation 1993
And Joseph gathered up all the silver found in the land of Egypt and in the land of Canaan in return for the grain they were buying. And Joseph brought in the silver to the house of Pharaoh.
Julia E. Smith Translation 1876
And Joseph will gather together all the silver being found in the land of Egypt and in the land of Canaan, for the grain which they bought: and Joseph will bring the silver to the house of Pharaoh.
Young's Literal Translation 1862
and Joseph gathereth all the silver that is found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn that they are buying, and Joseph bringeth the silver into the house of Pharaoh.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Joseph gathered all the money that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corn which they bought: and Joseph brought the money into Pharaoh's house.
Bishops Bible 1568
And Ioseph brought together all the money that was founde in the lande of Egypt and of Chanaan, for the corne which they bought: and he layed vp the money in Pharaos house
Geneva Bible 1560/1599
And Ioseph gathered all the money, that was found in the land of Egypt, and in the land of Canaan, for the corne which they bought, and Ioseph layd vp the money in Pharaohs house.
The Great Bible 1539
And Ioseph brought together all the money that was founde in the lande of Egypte and of Canaan, for the corne whych they boughte: and he layde vp the money in Pharaos house.
Matthew's Bible 1537
And Ioseph brought together al the money that was found in that lande of Egypte and of Canaan, for the corne which they bought: & he layde vp the money in Pharaos house.
Coverdale Bible 1535
And Ioseph brought together all the money that was founde in Egipte and Canaan, for ye corne that they bought. And he layed vp all the money in Pharaos house.
Wycliffe Bible 1382
of whiche londis he gaderide al the money for the sillyng of wheete, and brouyte it in to the `tresorie of the kyng.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely