Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב דוד עם אבתיו ויקבר בעיר דוד׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y David durmió con sus padres, y fué sepultado en la ciudad de David.
English
King James Bible 1769
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
King James Bible 1611
So Dauid slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid.
Green's Literal Translation 1993
And David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Julia E. Smith Translation 1876
And David will lie down with his fathers, and be buried in the city of David.
Young's Literal Translation 1862
And David lieth down with his fathers, and is buried in the city of David,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So David slept with his fathers, and was buried in the city of David.
Bishops Bible 1568
And so Dauid slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid
Geneva Bible 1560/1599
So Dauid slept with his fathers, and was buried in the citie of Dauid.
The Great Bible 1539
And so Dauid slepte with hys fathers, and was buryed in the cytie of Dauid.
Matthew's Bible 1537
And so Dauid rested with his fathers, & was buryed in the cytye of Dauid.
Coverdale Bible 1535
So Dauid slepte with his fathers, and was buried in the cite of Dauid.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli Dauid slepte with hise fadris, and was biriede in the citee of Dauid.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely