Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ושׁכנתי בתוך בני ישׂראל ולא אעזב את עמי ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y habitaré en medio de los hijos de Israel, y no dejaré á mi pueblo Israel.
English
King James Bible 1769
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
King James Bible 1611
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
Green's Literal Translation 1993
And I shall dwell in the midst of the sons of Israel, and shall not forsake My people Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And I dwelt in the midst of the sons of Israel, and I will not forsake my people Israel
Young's Literal Translation 1862
and have tabernacled in the midst of the sons of Israel, and do not forsake My people Israel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel.
Bishops Bible 1568
And I will dwell among the children of Israel, and will not forsake my people Israel
Geneva Bible 1560/1599
And I will dwell among the children of Israel, and wil not forsake my people Israel.
The Great Bible 1539
And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel, and will not forsake my people Israel.
Matthew's Bible 1537
And I wyll dwell amonge the chyldren of Israel, and wyll not forsake my people Israel.
Coverdale Bible 1535
& wyll dwell amonge the childre of Israel, and wil not forsake my people of Israel.
Wycliffe Bible 1382
and Y schal dwelle in the myddis of the sones of Israel, and Y schal not forsake my puple Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely