Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 6:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ואת פתח הדביר עשׂה דלתות עצי שׁמן האיל מזוזות חמשׁית׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y á la entrada del oráculo hizo puertas de madera de oliva; y el umbral y los postes eran de cinco esquinas.

 

English

King James Bible 1769

And for the entering of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side posts were a fifth part of the wall.

King James Bible 1611

And for the entring of the Oracle he made doores of Oliue tree: the lintell and side posts were a fifth part of the wall.

Green's Literal Translation 1993

As to the entrance of the Holy of Holies, he made doors of the olive tree; the lintel, the side posts, being a fifty part.

Julia E. Smith Translation 1876

And the openings of the oracle he made doors of the woods of oil: the projection of door-posts the fifth.

Young's Literal Translation 1862

as to the opening of the oracle, he made doors of the oil-tree; the lintel, side-posts, a fifth.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And for the entrance of the oracle he made doors of olive tree: the lintel and side-posts were a fifth part of the wall.

Bishops Bible 1568

And in the entering of the quier, he made two doores of Oliue tree: And both the vpper & two side postes were fiue square

Geneva Bible 1560/1599

And in the entring of the oracle he made two doores of oliue tree: and the vpper post and side postes were fiue square.

The Great Bible 1539

And in the enteryng of the queer he made two dores of Olyue tree. And both the vpper & two syde postes were .v. square. The two dores also were of Oliue tree,

Matthew's Bible 1537

And in the entering of the quere he made two dores of olyue tree, wyth the vpper and two syde postes fyue square.

Coverdale Bible 1535

(Omitted Text)

Wycliffe Bible 1382

And in the entryng of `Goddis answering place he made twei litil doris of the trees of olyues; and he made postis of fyue corneris,

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely