Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ואת קרקע הבית צפה זהב לפנימה ולחיצון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cubrió de oro el piso de la casa, de dentro y de fuera.
English
King James Bible 1769
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
King James Bible 1611
And the floore of the house hee ouerlayed with gold, within and without.
Green's Literal Translation 1993
And he overlaid the floor of the house with gold, inside and out.
Julia E. Smith Translation 1876
And the bottom of the house he overlaid with gold from within and to without
Young's Literal Translation 1862
And the floor of the house he hath overlaid with gold, within and without;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
Bishops Bible 1568
And the floore of the house he couered with golde, both within in the quier and also without [in the temple.
Geneva Bible 1560/1599
And the floore of the house hee couered with golde within and without.
The Great Bible 1539
And the floure of the house he couered with golde both within in the queer and also without in the temple.
Matthew's Bible 1537
And the floure of the house he couered wyth golde both wythin in the quere and also wythout in the temple.
Coverdale Bible 1535
And the pauement of the house ouerlayed he also with golde plates.
Wycliffe Bible 1382
But also he hilide with gold the pawment of the hows, withynne and with outforthe.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely