Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
בשׁנה הרביעית יסד בית יהוה בירח זו׃
Spanish
Reina Valera 1909
En el cuarto año, en el mes de Ziph, se echaron los cimientos de la casa de Jehová:
English
King James Bible 1769
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
King James Bible 1611
In the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layd, in the moneth Zif.
Green's Literal Translation 1993
The house of Jehovah was founded in the fourth year, in the month of Zif.
Julia E. Smith Translation 1876
In the fourth year was the house of Jehovah founded, in the month of brightness.
Young's Literal Translation 1862
In the fourth year hath the house of Jehovah been founded, in the month Zif,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
In the fourth year was the foundation of the house of the LORD laid, in the month Zif:
Bishops Bible 1568
In the fourth yere was the foundation of the house of the Lorde layde, euen in the moneth Zif
Geneva Bible 1560/1599
In the fourth yeere was the foundation of the house of the Lord layed in the moneth of Zif:
The Great Bible 1539
In the fourth yere was the foundacion of the house of the Lorde layed: euen in the moneth Ziff.
Matthew's Bible 1537
In the fourth yere of his raygne was the foundacyon of the house of the Lorde layde,
Coverdale Bible 1535
In the fourth yeare in the moneth Sif, was the foundacion of the LORDES house layed:
Wycliffe Bible 1382
The hows of the Lord was foundid in the fourthe yeer, in the monethe Zio;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely