Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 7:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויצר את שׁני העמודים נחשׁת שׁמנה עשׂרה אמה קומת העמוד האחד וחוט שׁתים עשׂרה אמה יסב את העמוד השׁני׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y vació dos columnas de bronce, la altura de cada cual era de diez y ocho codos: y rodeaba á una y á otra columna un hilo de doce codos.

 

English

King James Bible 1769

For he cast two pillars of brass, of eighteen cubits high apiece: and a line of twelve cubits did compass either of them about.

King James Bible 1611

For he cast two pillars of brasse of eighteene cubites high a piece: and a line of twelue cubites did compasse either of them about.

Green's Literal Translation 1993

And he formed the two pillars of bronze; eighteen cubits was the height of the one pillar, and a line of twelve cubits went around the second pillar.

Julia E. Smith Translation 1876

And he formed two pillars of brass, eighteen cubits the height of the one pillar: and a thread of twelve cubits will surround the two pillars.

Young's Literal Translation 1862

And he formeth the two pillars of brass; eighteen cubits `is' the height of the one pillar, and a cord of twelve cubits doth compass the second pillar.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

For he cast two pillars of brass, each of eighteen cubits high: and a line of twelve cubits did encompass each of them.

Bishops Bible 1568

For he cast two pillers of brasse of eyghteene cubites hie a peece: & a string of twelue cubites did compasse either of them about

Geneva Bible 1560/1599

For he cast two pillars of brasse: ye height of a pillar was eighteene cubites, and a threede of twelue cubites did compasse either of ye pillars.

The Great Bible 1539

For he cast two pillers of brasse of .xviij. cubites hye a pece, & a stringe of .xij. cubites dyd compasse ether them about.

Matthew's Bible 1537

He caste two pyllers of brasse of .xviii. cubytes a pece hye and a strynge of .xij. cubytes myght compase eyther of them aboute.

Coverdale Bible 1535

and made two brasen pilers, ether of them eightene cubites hye: and a threde of xij. cubites was the measure aboute both ye pilers:

Wycliffe Bible 1382

And he made twey pilers of bras, o piler of eiytene cubitis of hiythe; and a lyne of twelue cubitis cumpasside euer either piler.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely