Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 7:38

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויעשׂ עשׂרה כירות נחשׁת ארבעים בת יכיל הכיור האחד ארבע באמה הכיור האחד כיור אחד על המכונה האחת לעשׂר המכנות׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Hizo también diez fuentes de bronce: cada fuente contenía cuarenta batos, y cada una era de cuatro codos; y asentó una fuente sobre cada una de las diez basas.

 

English

King James Bible 1769

Then made he ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.

King James Bible 1611

Then made hee ten lauers of brasse: one lauer conteined fourtie baths: and euery lauer was foure cubites, and vpon euery one of the ten bases, one lauer.

Green's Literal Translation 1993

And he made ten basins of bronze; the one basin contained forty baths. The one basin was four cubits, one basin on the one base, to the ten bases.

Julia E. Smith Translation 1876

And he will make ten wash-basins of brass: the one wash-basin will hold forty baths, four by the cubit the one wash-basin, the one wash-basin upon the one base to the ten bases

Young's Literal Translation 1862

And he maketh ten lavers of brass; forty baths doth the one laver contain, four by the cubit `is' the one laver, one laver on the one base `is' to the ten bases;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then he made ten lavers of brass: one laver contained forty baths: and every laver was four cubits: and upon every one of the ten bases one laver.

Bishops Bible 1568

Then made he ten lauers of brasse one lauer contayning fourtie battes: and euery lauer was foure cubites, & vpon euery one of the ten feete, he put one lauer

Geneva Bible 1560/1599

Then made he ten caldrons of brasse, one caldron conteyned fourty Baths: and euery caldron was foure cubites, one caldron was vpon one base throughout the ten bases.

The Great Bible 1539

Then made he .x. lauers of brasse, one lauer conteyning .xl. bates: and one lauer was foure cubytes, and vpon euery one of the ten sockettes, he put one lauer.

Matthew's Bible 1537

Then he made ten lauers of brasse contaynynge fourtye Bathes a pece, and they were of foure cubytes a pece, for euerye one of the bottomes a lauer.

Coverdale Bible 1535

And he made ten copper kettels, so that one kettell coteyned fortye Battes, and was foure cubites greate, and vpon euery seate was a kettell.

Wycliffe Bible 1382

Also he made ten waischyng vessels of bras; o waischyng vessel took fourti bathus, and it was of foure cubitis; and he puttide ech waischyng vessel bi it silf bi ech foundement bi it silf, that is, ten.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely