Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
והספות והמזמרות והמזרקות והכפות והמחתות זהב סגור והפתות לדלתות הבית הפנימי לקדשׁ הקדשׁים לדלתי הבית להיכל זהב׃
Spanish
Reina Valera 1909
Asimismo los cántaros, vasos, tazas, cucharillas, é incensarios, de oro purísimo; también de oro los quiciales de las puertas de la casa de adentro, del lugar santísimo, y los de las puertas del templo.
English
King James Bible 1769
And the bowls, and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
King James Bible 1611
And the boules, and the snuffers, and the basons, & the spoones, and the censers of pure gold: and the hindges of gold, both for the doores of the inner house the most Holy place, and for the doores of the house, to wit, of the temple.
Green's Literal Translation 1993
and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the firepans were of refined gold; and the hinges for the doors of the inner house, for the Holy of Holies, for the doors of the house of the temple were of gold.
Julia E. Smith Translation 1876
And the thresholds, and the snuffers, and the vases, and the pans, and the fire-pans, of gold shut up; and the openings to the doors of the house within to the holy of holies, to the doors of the house to the temple, of gold.
Young's Literal Translation 1862
and the basins, and the snuffers, and the bowls, and the spoons, and the censers, of refined gold, and the hinges for the doors of the inner-house, for the holy of holies, for the doors of the house of the temple, of gold.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the bowls, and the snuffers, and the basins, and the spoons, and the censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner house, the most holy place, and for the doors of the house, to wit, of the temple.
Bishops Bible 1568
And bowles, flat peeces, basons, spoones, & masours, of pure golde: and hyndges made he of golde, both for the doores of the quier the place most holy, and for the doores of the temple also
Geneva Bible 1560/1599
And the bowles, and the hookes, and the basens, and the spoones, and the ashpannes of pure golde, and the hinges of golde for the doores of the house within, euen for the most holy place, and for the doores of the house, to wit, of the Temple.
The Great Bible 1539
lampes, and snoffers of golde: & boules, flat peces, basons, spones and masoures of pure golde: and hindges made he of golde for the dores of the queer, the place moost holy, and for the dores of the temple also.
Matthew's Bible 1537
lampes, and snoffers of goulde: and Bolles, Psalteries, basons, spones and fyre pannes of pure goulde: and hynges of gould bothe for the dores of the quere, the place most holye, and for the dores of the temple also.
Coverdale Bible 1535
lampes and snoffers of golde, therto flat peces, charges, basens, spones and censours of pure golde. And the hokes of ye dores on the insyde of the house in the most holy, and in the dores of the house of the teple of the LORDE were of golde.
Wycliffe Bible 1382
and hokis, and violis, and morteris, and censeris of pureste gold; and the herris, ether heengis, of the doris of the ynnere hows of the hooli of hooli thingis, and of the doris of the hows of the temple weren of gold.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely