Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 8:1

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

אז יקהל שׁלמה את זקני ישׂראל את כל ראשׁי המטות נשׂיאי האבות לבני ישׂראל אל המלך שׁלמה ירושׁלם להעלות את ארון ברית יהוה מעיר דוד היא ציון׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

ENTONCES juntó Salomón los ancianos de Israel, y á todas las cabezas de las tribus, y á los príncipes de las familias de los hijos de Israel, al rey Salomón en Jerusalem para traer el arca del pacto de Jehová de la ciudad de David, que es Sión.

 

English

King James Bible 1769

Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, unto king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

King James Bible 1611

Then Solomon assembled the Elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chiefe of the fathers of the children of Israel, vnto king Solomon in Ierusalem, that they might bring vp the Arke of the Couenant of the Lord, out of the citie of Dauid, which is Zion.

Green's Literal Translation 1993

Then Solomon gathered the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the sons of Israel, to king Solomon in Jerusalem, that they might bring up the ark of the covenant of Jehovah out of the city of David, which is Zion.

Julia E. Smith Translation 1876

Then Solomon will convoke together the old men of Israel and all the heads of the tribes, chiefs of the fathers to the sons of Israel, to king Solomon at Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David: this is Zion.

Young's Literal Translation 1862

Then doth Solomon assemble the elders of Israel, and all the heads of the tribes, princes of the fathers of the sons of Israel, unto king Solomon, to Jerusalem, to bring up the ark of the covenant of Jehovah from the city of David -- it `is' Zion;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

Then Solomon assembled the elders of Israel, and all the heads of the tribes, the chief of the fathers of the children of Israel, to king Solomon in Jerusalem, that they might bring the ark of the covenant of the LORD out of the city of David, which is Zion.

Bishops Bible 1568

Then Solomon gathered the elders of Israel, & al the heads of the tribes, and them that were captaynes amog the fathers of the children of Israel, vnto him in Hierusalem, that they might bring vp the arke of the appoyntment of the Lorde out of the citie of Dauid, which is Sion

Geneva Bible 1560/1599

Then King Salomon assembled the Elders of Israel, euen all the heads of the tribes, the chiefe fathers of the children of Israel vnto him in Ierusalem, for to bring vp the Arke of the couenant of the Lord from the citie of Dauid, which is Zion.

The Great Bible 1539

Then Salomon gathred together the elders of Israel, all the heades of the tribes, and them that were captaynes among the father of the children of Israel, vnto him in Ierusalem, that they might bryng vp the arck of the appointement of the Lorde out of the citye of Dauid, which is Syon.

Matthew's Bible 1537

Then Salomon gathered the elders of Israel, all the heades of the trybes and auncyent Lordes of the chyldren of Israel, vnto him to Ierusalem, to bryng vp the arcke of the appoyntment of the Lord out of the cytye of Dauid which is Syon.

Coverdale Bible 1535

Then gathered kynge Salomon all ye Elders in Israel together, all the rulers of the trybes and prynces of the fathers amonge the children of Israel, vnto Ierusalem, to brynge vp the Arke of the couenaunt of the LORDE, out of the cite of Dauid, that is Sion.

Wycliffe Bible 1382

Thanne alle the gretter men in birthe in Israel, with the princes of lynagis, and the duykis of meynees of the sones of Israel, weren gaderid to kyng Salomon, in to Jerusalem, that thei schulden bere the arke of boond of pees of the Lord fro the citee of Dauid, that is, fro Syon.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely