Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
להיות עיניך פתחות אל תחנת עבדך ואל תחנת עמך ישׂראל לשׁמע אליהם בכל קראם אליך׃
Spanish
Reina Valera 1909
Que tus ojos estén abiertos á la oración de tu siervo, y á la plegaria de tu pueblo Israel, para oirlos en todo aquello por lo que te invocaren:
English
King James Bible 1769
That thine eyes may be open unto the supplication of thy servant, and unto the supplication of thy people Israel, to hearken unto them in all that they call for unto thee.
King James Bible 1611
That thine eyes may be open vnto the supplication of thy seruant, and vnto the supplication of thy people Israel, to hearken vnto them in all that they call for vnto thee.
Green's Literal Translation 1993
for Your eyes shall be open to the supplication of Your servant, and to the supplication of Your people Israel, to listen to them in all that they call to You for;
Julia E. Smith Translation 1876
For thine eyes to be opened to the prayer of thy servant and to the prayer of thy people Israel, to hear to them in all their calling to thee.
Young's Literal Translation 1862
for Thine eyes being open unto the supplication of Thy servant, and unto the supplication of Thy people Israel, to hearken unto them in all they call unto Thee for;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
That thy eyes may be open to the supplication of thy servant, and to the supplication of thy people Israel, to hearken to them in all their supplications to thee.
Bishops Bible 1568
And let thyne eyes be open vnto the prayer of thy seruaunt, and vnto the prayer of thy people Israel, to hearken vnto them in all that they call for vnto thee
Geneva Bible 1560/1599
Let thine eyes be open vnto the prayer of thy seruant, and vnto the prayer of thy people Israel, to hearken vnto them, in all that they call for vnto thee.
The Great Bible 1539
And let thyne eyes be open vnto the prayer of thy seruaunt, and vnto the prayer of thy people Israel to herken vnto them, in all that they call for vnto the.
Matthew's Bible 1537
And let thyne eyes be open vnto the prayer of thy seruaunte, & vnto the prayer of thy people Israel, to herken vnto them, in all that they call vnto the for.
Coverdale Bible 1535
that thine eyes maye be open vnto the peticion of thy seruaunt, and of thy people of Israel, that thou maiest heare them in all thinges for the which they shall call vpon the
Wycliffe Bible 1382
that thin yyen be opyn to the bisechyng of thi seruaunt, and of thi puple Israel; and thou schalt here hem in alle thingis, for whiche thei clepen thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely