Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 9:15

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וזה דבר המס אשׁר העלה המלך שׁלמה לבנות את בית יהוה ואת ביתו ואת המלוא ואת חומת ירושׁלם ואת חצר ואת מגדו ואת גזר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y esta es la razón del tributo que el rey Salomón impuso para edificar la casa de Jehová, y su casa, y á Millo, y el muro de Jerusalem, y á Hasor, y Megiddo, y Gezer.

 

English

King James Bible 1769

And this is the reason of the levy which king Solomon raised; for to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

King James Bible 1611

And this is the reason of the leuie which king Solomon raised, for to build the house of the Lord, and his owne house, and Millo, and the wall of Ierusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

Green's Literal Translation 1993

And this is the reason of the labor force that king Solomon raised, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

Julia E. Smith Translation 1876

And this the word of tribute which king Solomon brought up to build the house of Jehovah, and his house, and the fortress, and the walls of Jerusalem, and the enclosure, and Megiddo, and Gezer.

Young's Literal Translation 1862

And this `is' the matter of the tribute that king Solomon hath lifted up, to build the house of Jehovah, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And this is the reason of the levy which king Solomon raised, to build the house of the LORD, and his own house, and Millo, and the wall of Jerusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

Bishops Bible 1568

(And this is the summe whiche king Solomon raysed for a tribute when he buylded the house of the Lorde, and his owne house, and Millo, and the wall of Hierusalem, and Hazor, and Megeddo, and Gazer

Geneva Bible 1560/1599

And this is the cause of the tribute why King Salomon raised tribute, to wit, to builde the house of the Lord, and his owne house, and Millo, and the wall of Ierusalem, and Hazor, and Megiddo, and Gezer.

The Great Bible 1539

And thys is the summe, which kynge Salomon raysed for a trybute whan he buylded the house of the Lorde and hys awne house, and Millo, and the wall of Ierusalem, and Hazoer, and Megeddo, and Gazer.

Matthew's Bible 1537

And thys is the summe of the trybute, whiche kyng Salomon raysed, to buylde the house of the lord and hys owne house, and Melo and the walles of Ierusalem and Hezer, and Magedo, and Gazer.

Coverdale Bible 1535

And the same is the summe of the taxe, that kynge Salomon raysed to the buyldinge of the house of the LORDE, and his awne house, & Millo, and the walles of Ierusalem, and Hasor, and Megiddo, and Gaser.

Wycliffe Bible 1382

This is the summe of `costis, which summe Salomon the kyng yaf to bilde the hows of the Lord, and his house Mello, and the wal of Jerusalem, and Ezer, and Maggeddo, and Gazer.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely