Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותרא מלכת שׁבא את כל חכמת שׁלמה והבית אשׁר בנה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y cuando la reina de Seba vió toda la sabiduría de Salomón, y la casa que había edificado,
English
King James Bible 1769
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
King James Bible 1611
And when the Queene of Sheba had seene all Solomons wisedome, and the house that he had built,
Green's Literal Translation 1993
And the queen of Sheba saw the wisdom of Solomon, and the house that he built,
Julia E. Smith Translation 1876
And queen Sheba will see all Solomon's wisdom, and the house which he built,
Young's Literal Translation 1862
And the queen of Sheba seeth all the wisdom of Solomon, and the house that he built,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And when the queen of Sheba had seen all Solomon's wisdom, and the house that he had built,
Bishops Bible 1568
And the queene of Saba considered al Solomons wysdome, & the house that he had buylded
Geneva Bible 1560/1599
Then the Queene of Sheba sawe all Salomons wisedome, and the house that he had built,
The Great Bible 1539
And the quene of Saba consydred all Salomons wysdome, and the house that he had buylded,
Matthew's Bible 1537
And when the quene of Saba had sene all Salomons wysdome, & the house that he had buylt,
Coverdale Bible 1535
But whan the Quene of riche Arabia sawe all the wy?dome of Salomon, and the house that he had buylded,
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the queen of Saba siy al the wisdom of Salomon, and the hows which he hadde bildid,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely