Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 10:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ומוצא הסוסים אשׁר לשׁלמה ממצרים ומקוה סחרי המלך יקחו מקוה במחיר׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y sacaban caballos y lienzos á Salomón de Egipto: porque la compañía de los mercaderes del rey compraban caballos y lienzos.

 

English

King James Bible 1769

And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

King James Bible 1611

And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarne: the kings merchants receiued the linen yarne at a price.

Green's Literal Translation 1993

And the horses that king Solomon had were brought from Egypt, and from Kue; the king's merchants received them from Kue at a price;

Julia E. Smith Translation 1876

And a going forth of horses out of Egypt to Solomon, and a caravan of the king's merchants will take the caravan at a price.

Young's Literal Translation 1862

And the outgoing of the horses that king Solomon hath `is' from Egypt, and from Keveh; merchants of the king take from Keveh at a price;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Solomon had horses brought from Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.

Bishops Bible 1568

Also Solomon had horses brought out of Egypt, and fine linnen: the kinges marchauntes receaued the linnen for a price

Geneva Bible 1560/1599

Also Salomon had horses brought out of Egypt, and fine linen: the Kings marchants receiued the linen for a price.

The Great Bible 1539

The bryngyng of horses also out of Egypte: & the collection of the wares: dyd the kynges marchauntes take agayne, and sold the stuffe for a pryce.

Matthew's Bible 1537

And Salomons horsses came oute of Egypte from Keua: The marchauntes fet them from Keua at a pryce.

Coverdale Bible 1535

And Salomos horses were broughte out of Egipte, and fro Reua: for the kynges marchauntes fetched them from Reua for money.

Wycliffe Bible 1382

And the horsis of Salomon weren led out of Egipt, and of Coa; for the marchauntis of the kyng bouyten of Coa, and brouyten for prijs ordeyned.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely