Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 11:30

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויתפשׂ אחיה בשׂלמה החדשׁה אשׁר עליו ויקרעה שׁנים עשׂר קרעים׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y trabando Ahías de la capa nueva que tenía sobre sí, rompióla en doce pedazos,

 

English

King James Bible 1769

And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

King James Bible 1611

And Ahiiah caught the new garment that was on him, and rent it in twelue pieces.

Green's Literal Translation 1993

And Ahijah laid hold on the new garment on him and tore it into twelve pieces.

Julia E. Smith Translation 1876

And Ahijah will lay hold upon the new garment which was upon him and will rend it in twelve rents:

Young's Literal Translation 1862

and Ahijah layeth hold on the new garment that `is' on him, and rendeth it -- twelve pieces,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And Ahijah caught the new garment that was on him, and rent it in twelve pieces:

Bishops Bible 1568

Ahia caught the newe mantel that was on him, & rent it in twelue peeces

Geneva Bible 1560/1599

Then Ahiiah caught the newe garment that was on him, and rent it in twelue pieces,

The Great Bible 1539

And Ahiah caught the newe mantell that was on hym and rent it in twelue peces,

Matthew's Bible 1537

And Ahiah caught the newe mantell that was on hym, & rent it in twelue peces,

Coverdale Bible 1535

And Ahia toke holde of the new cloke yt he had on, and rente the same in to twolue peces,

Wycliffe Bible 1382

And Ahias took his newe mentil, with which he was hilid, and kittide in to twelue partis;

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely