Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אליהם מה אתם נועצים ונשׁיב דבר את העם הזה אשׁר דברו אלי לאמר הקל מן העל אשׁר נתן אביך עלינו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y díjoles: ¿Cómo aconsejáis vosotros que respondamos á este pueblo, que me ha hablado, diciendo: Disminuye algo del yugo que tu padre puso sobre nosotros?
English
King James Bible 1769
And he said unto them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
King James Bible 1611
And hee said vnto them, What counsell giue ye, that we may answere this people, who haue spoken to mee, saying, Make the yoke which thy father did put vpon vs, lighter?
Green's Literal Translation 1993
And he said to them, What do you advise, and we shall answer the people who have spoken to me, saying, Lighten some of the yoke that your father put upon us?
Julia E. Smith Translation 1876
And he will say to them, What do ye advise? and we will turn back word to this people who spake to me, saying, Lighten from the yoke which thy father gave upon us.
Young's Literal Translation 1862
and he saith unto them, `What are ye counselling, and we answer this people, who have spoken unto me, saying, Lighten `somewhat' of the yoke that thy father put upon us?'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he said to them, What counsel give ye that we may answer this people, who have spoken to me, saying, Make the yoke which thy father did put upon us lighter?
Bishops Bible 1568
And he sayde vnto them: What counsell geue ye, that we may aunswere this people? for they haue communed with me, saying: Make the yocke whiche thy father did put vpon vs, lighter
Geneva Bible 1560/1599
And he said vnto them, What counsell giue ye, that we may answere this people, which haue spoken to me, saying, Make the yoke, which thy father did put vpon vs, lighter?
The Great Bible 1539
And he sayde vnto them: what councell geue ye, that we maye answere thys people? for they haue commoned with me, sayenge: make the yocke which thy father dyd putt vpon vs, lyghtter?
Matthew's Bible 1537
And he sayd vnto them: what councel geue ye, to aunswere this people with all whiche haue communed wyth me, sayinge: make the youcke whiche thy father dyd put vpon vs, lighter?
Coverdale Bible 1535
And he sayde vnto them: What is youre councell that we maye answere this people which haue sayde vnto me: Make the yock lighter, that thy father hath layed vpo vs.
Wycliffe Bible 1382
and he seide to hem, What counsel yyue ye to me, that Y answere to this puple, that seiden to me, Make thou esyere the yok which thi fadir puttide on vs?
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely