Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 13:7

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וידבר המלך אל אישׁ האלהים באה אתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el rey dijo al varón de Dios: Ven conmigo á casa, y comerás, y yo te daré un presente.

 

English

King James Bible 1769

And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

King James Bible 1611

And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward.

Green's Literal Translation 1993

And the king spoke to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a gift.

Julia E. Smith Translation 1876

And the king will speak to the man of God, Come with me to the house, and be strengthened, and I will give to thee a gift

Young's Literal Translation 1862

And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.

Bishops Bible 1568

And the king sayde vnto the man of God: Come home with me, that thou mayest dine, and I will geue thee a reward

Geneva Bible 1560/1599

Then the King sayde vnto the man of God, Come home with mee, that thou mayest dyne, and I will giue thee a reward.

The Great Bible 1539

And the kynge sayde vnto the man of God come home with me, that thou mayest dyne, and I wyll geue the a rewarde.

Matthew's Bible 1537

Then sayd the kyng vnto the man of god: come home wyth me, and refreshe thy selfe, & I wyll geue the a rewarde.

Coverdale Bible 1535

And the kynge sayde vnto the man of God: Come home with me, and dyne, and I wil geue the a rewarde.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely