Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וידבר המלך אל אישׁ האלהים באה אתי הביתה וסעדה ואתנה לך מתת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey dijo al varón de Dios: Ven conmigo á casa, y comerás, y yo te daré un presente.
English
King James Bible 1769
And the king said unto the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
King James Bible 1611
And the king said vnto the man of God, Come home with mee, and refresh thy selfe, and I wil giue thee a reward.
Green's Literal Translation 1993
And the king spoke to the man of God, Come home with me, and refresh yourself, and I will give you a gift.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will speak to the man of God, Come with me to the house, and be strengthened, and I will give to thee a gift
Young's Literal Translation 1862
And the king speaketh unto the man of God, `Come in with me to the house, and refresh thyself, and I give to thee a gift.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king said to the man of God, Come home with me, and refresh thyself, and I will give thee a reward.
Bishops Bible 1568
And the king sayde vnto the man of God: Come home with me, that thou mayest dine, and I will geue thee a reward
Geneva Bible 1560/1599
Then the King sayde vnto the man of God, Come home with mee, that thou mayest dyne, and I will giue thee a reward.
The Great Bible 1539
And the kynge sayde vnto the man of God come home with me, that thou mayest dyne, and I wyll geue the a rewarde.
Matthew's Bible 1537
Then sayd the kyng vnto the man of god: come home wyth me, and refreshe thy selfe, & I wyll geue the a rewarde.
Coverdale Bible 1535
And the kynge sayde vnto the man of God: Come home with me, and dyne, and I wil geue the a rewarde.
Wycliffe Bible 1382
Sotheli the kyng spak to the man of God, Come thou hoom with me, that thou ete, and Y schal yyue yiftis to thee.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely