Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 14:18

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקברו אתו ויספדו לו כל ישׂראל כדבר יהוה אשׁר דבר ביד עבדו אחיהו הנביא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y enterráronlo, y endechólo todo Israel, conforme á la palabra de Jehová, que él había hablado por mano de su siervo Ahías profeta.

 

English

King James Bible 1769

And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.

King James Bible 1611

And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.

Green's Literal Translation 1993

And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of Jehovah that He spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will bury him; and all Israel will mourn for him according to the word of Jehovah which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet

Young's Literal Translation 1862

and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.

Bishops Bible 1568

And al Israel buried him, and lamenting him, according to the word of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophet

Geneva Bible 1560/1599

And they buried him, and all Israel lamented him; according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.

The Great Bible 1539

And all Israel buryed hym, and lamented him, accordynge to the worde of the Lorde which he spake by the hande of hys seruaunt Ahia the Prophete.

Matthew's Bible 1537

And all Israel buryed hym, and lamented hym, accordyng to the worde of the Lorde which he spake by the hande of hys seruaunt Ahiah the Prophete.

Coverdale Bible 1535

& they buried him, & all Israel made lamentacion for him, acordinge to ye worde of the LORDE, which he spake by his seruaunt Ahia ye prophet.

Wycliffe Bible 1382

And thei birieden hym; and al Israel biweilide hym, bi the word of the Lord, which he spak in the hoond of his seruaunt, Ahia the prophet.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely