Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויקברו אתו ויספדו לו כל ישׂראל כדבר יהוה אשׁר דבר ביד עבדו אחיהו הנביא׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y enterráronlo, y endechólo todo Israel, conforme á la palabra de Jehová, que él había hablado por mano de su siervo Ahías profeta.
English
King James Bible 1769
And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet.
King James Bible 1611
And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.
Green's Literal Translation 1993
And they buried him, and all Israel mourned for him, according to the word of Jehovah that He spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
Julia E. Smith Translation 1876
And they will bury him; and all Israel will mourn for him according to the word of Jehovah which he spake by the hand of his servant Ahijah the prophet
Young's Literal Translation 1862
and they bury him, and mourn for him do all Israel, according to the word of Jehovah, that he spake by the hand of His servant Ahijah the prophet.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And they buried him; and all Israel mourned for him, according to the word of the LORD, which he spoke by the hand of his servant Ahijah the prophet.
Bishops Bible 1568
And al Israel buried him, and lamenting him, according to the word of the Lorde which he spake by the hande of his seruaunt Ahia the prophet
Geneva Bible 1560/1599
And they buried him, and all Israel lamented him; according to the word of the Lord, which hee spake by the hand of his seruant Ahiiah the Prophet.
The Great Bible 1539
And all Israel buryed hym, and lamented him, accordynge to the worde of the Lorde which he spake by the hande of hys seruaunt Ahia the Prophete.
Matthew's Bible 1537
And all Israel buryed hym, and lamented hym, accordyng to the worde of the Lorde which he spake by the hande of hys seruaunt Ahiah the Prophete.
Coverdale Bible 1535
& they buried him, & all Israel made lamentacion for him, acordinge to ye worde of the LORDE, which he spake by his seruaunt Ahia ye prophet.
Wycliffe Bible 1382
And thei birieden hym; and al Israel biweilide hym, bi the word of the Lord, which he spak in the hoond of his seruaunt, Ahia the prophet.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely