Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ותקם אשׁת ירבעם ותלך ותבא תרצתה היא באה בסף הבית והנער מת׃
Spanish
Reina Valera 1909
Entonces la mujer de Jeroboam se levantó, y se fué, y vino á Thirsa: y entrando ella por el umbral de la casa, el mozo murió.
English
King James Bible 1769
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshold of the door, the child died;
King James Bible 1611
And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when shee came to the threshold of the doore, the child died.
Green's Literal Translation 1993
And Jeroboam's wife rose up and left, and came to Tirzah. She came in to the threshold of the house, and the boy died.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jeroboam's wife will arise and go, and come to Tirzah: she came upon the threshold of the house, and the boy died.
Young's Literal Translation 1862
And the wife of Jeroboam riseth, and goeth, and cometh to Tirzah; she hath come in to the threshold of the house, and the youth dieth;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jeroboam's wife arose, and departed, and came to Tirzah: and when she came to the threshhold of the door, the child died;
Bishops Bible 1568
And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah: & when she came to the thressholde of the doore, the childe was dead
Geneva Bible 1560/1599
And Ieroboams wife arose, and departed, and came to Tirzah, and when shee came to the threshold of the house, the yong man dyed,
The Great Bible 1539
And Ieroboams wyfe arose, and departed, and came to Thirzah, and whan she came to the thresholde of the dore, the chylde was deed.
Matthew's Bible 1537
And Ieroboams wyfe arose, and departed, and went to Therzah, & be that she was come to the tresholde of the dore, the lad was dead.
Coverdale Bible 1535
And Ieroboams wife gat her vp, wente hir waye, & came vnto Thirza. And whan she came vpo the thresholde of the house, ye childe dyed,
Wycliffe Bible 1382
Therfor the wijf of Jeroboam roos, and yede, and cam in to Thersa; whanne sche entride in to the threschfold of the hows, the child was deed.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely