Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וגם קדשׁ היה בארץ עשׂו ככל התועבת הגוים אשׁר הורישׁ יהוה מפני בני ישׂראל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y hubo también sodomitas en la tierra, é hicieron conforme á todas las abominaciones de las gentes que Jehová había echado delante de los hijos de Israel.
English
King James Bible 1769
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
King James Bible 1611
And there were also Sodomites in the land, and they did according to all the abominations of the nations which the Lord cast out before the children of Israel.
Green's Literal Translation 1993
And also the sodomite was in the land. They did according to all the abominations of the nations that Jehovah expelled before the sons of Israel.
Julia E. Smith Translation 1876
And also there was a holy place in the land; and they did according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the face of the sons of Israel.
Young's Literal Translation 1862
and also a whoremonger hath been in the land; they have done according to all the abominations of the nations that Jehovah dispossessed from the presence of the sons of Israel.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And there were also sodomites in the land: and they did according to all the abominations of the nations which the LORD cast out before the children of Israel.
Bishops Bible 1568
And there was a stewes of male children in the lande, and they did according to all the abhominations of the nations which the Lord cast out before the children of Israel
Geneva Bible 1560/1599
There were also Sodomites in the lande, they did according to all the abominations of the nations, which the Lord had cast out before the children of Israel.
The Great Bible 1539
And there was a stues of male chyldren in the lande, & they dyd accordinge to all the abhominacions of the nacions which the Lorde cast out before the chyldren of Israel.
Matthew's Bible 1537
And therto there was a stues of male chyldren in the lande, and they dyd according to all the abhomynacyons of the nacions whiche the Lorde cast out before the chyldren of Israel.
Coverdale Bible 1535
There were whoremogers also, & they dyd all ye abhominacios of ye Heythe, whom ye LORDE droue out before the children of Israel.
Wycliffe Bible 1382
But also `men of wymmens condiciouns weren in the lond, and thei diden alle abhominaciouns of hethene men, whiche the Lord al to-brak bifor the face of the sones of Israel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely