Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ובשׁנת שׁמנה עשׂרה למלך ירבעם בן נבט מלך אבים על יהודה׃
Spanish
Reina Valera 1909
EN el año dieciocho del rey Jeroboam hijo de Nabat, Abiam comenzó á reinar sobre Judá.
English
King James Bible 1769
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
King James Bible 1611
Nowe in the eighteenth yeere of king Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
Green's Literal Translation 1993
And in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat, Abijam reigned over Judah.
Julia E. Smith Translation 1876
And in the eighteenth year to Jeroboam son of Nebat, Abijam reigned over Judah.
Young's Literal Translation 1862
And in the eighteenth year of king Jeroboam son of Nebat, reigned hath Abijam over Judah;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now in the eighteenth year of king Jeroboam the son of Nebat reigned Abijam over Judah.
Bishops Bible 1568
In the eighteenth yere of king Ieroboam the sonne of Nabat, raigned Abiam ouer Iuda
Geneva Bible 1560/1599
And in the eighteenth yeere of King Ieroboam the sonne of Nebat, reigned Abiiam ouer Iudah.
The Great Bible 1539
In the .xviij. yere of kynge Ieroboam the sonne of Nabat, raygned Abiam ouer Iuda.
Matthew's Bible 1537
The .xviij. yeare of Kyng Ieroboam the sonne of Nabat, raigned king Abiam ouer Iuda,
Coverdale Bible 1535
In the eightenth yeare of kynge Ieroboa the sonne of Nebat, was Abia kynge in Iuda,
Wycliffe Bible 1382
Therfor in the eiytenthe yeer of the rewme of Jeroboam, sone of Nabath, Abia regnede on Juda.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely