Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וישׁכב אבים עם אבתיו ויקברו אתו בעיר דוד וימלך אסא בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y durmió Abiam con sus padres, y sepultáronlo en la ciudad de David: y reinó Asa su hijo en su lugar.
English
King James Bible 1769
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Abijam lay with his fathers, and they buried him in the city of David. And his son Asa reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Abijam will lie down with his fathers; and they will bury him in the city of David; and Asa his son will reign in his stead.
Young's Literal Translation 1862
and Abijam lieth with his fathers, and they bury him in the city of David, and reign doth Asa his son in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Abijam slept with his fathers; and they buried him in the city of David: and Asa his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
And Abiam slept with his fathers, & they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne raigned in his steade
Geneva Bible 1560/1599
And Abiiam slept with his fathers, and they buried him in the citie of Dauid: and Asa his sonne reigned in his steade.
The Great Bible 1539
And Abiam slepte with hys fathers, and they buryed hym in the cytie of Dauid. And Asa his sonne raygned in his steade.
Matthew's Bible 1537
And Abiam rested with his fathers, & they buryed him in the cytie of Dauid. And Asa hys sonne raygned in hys steade.
Coverdale Bible 1535
And Abia slepte with his fathers, and they buried him in the cite of Dauid. And Asa his sonne was kynge in his steade.
Wycliffe Bible 1382
And Abia slepte with his fadris; and thei birieden hym in the citee of Dauid; and Asa, his sone, regnede for hym.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely