Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויבא את קדשׁי אביו וקדשׁו בית יהוה כסף וזהב וכלים׃
Spanish
Reina Valera 1909
También metió en la casa de Jehová lo que su padre había dedicado, y lo que él dedicó: oro, y plata, y vasos.
English
King James Bible 1769
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
King James Bible 1611
And he brought in the things which his father had dedicated, and the things which himselfe had dedicated, into the house of the Lord, siluer, and gold, and vessels.
Green's Literal Translation 1993
And he brought in the things which his father had dedicated and his holy things, into the house of Jehovah, silver and gold and vessels.
Julia E. Smith Translation 1876
And he will bring in the holy things of his fathers, and his holy things to the house of Jehovah, silver and gold and vessels.
Young's Literal Translation 1862
and he bringeth in the sanctified things of his father, and his own sanctified things, to the house of Jehovah, silver, and gold, and vessels.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And he brought the things which his father had dedicated, and the things which himself had dedicated, into the house of the LORD, silver, and gold, and vessels.
Bishops Bible 1568
He brought in the holy vessels of his father, and that he had dedicate vnto the house of the Lord, golde, and siluer, and iewels
Geneva Bible 1560/1599
Also he brought in the holy vessels of his father, and the things that he had dedicated vnto ye house of the Lord, siluer, and golde, and vessels.
The Great Bible 1539
He brought in the holy vessels of his father, (& that he had dedicat) vnto the house of the Lorde: golde & syluer, & Iewelles.
Matthew's Bible 1537
And he brought in that hys father had dedicate, and the thynges dedicate vnto the house of the Lorde, syluer, golde, and Iewelles.
Coverdale Bible 1535
And the syluer and golde, and vessels that his father had halowed, & soch as was sanctified vnto ye house of the LORDE, that broughte he in.
Wycliffe Bible 1382
And he brouyte in to the hous of the Lord tho thingis, whiche his fadir hadde halewid and auowid, siluer, and gold, and vessel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely