Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעשׂ אחאב בן עמרי הרע בעיני יהוה מכל אשׁר לפניו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y reinó Achâb hijo de Omri sobre Israel en Samaria veintidós años. Y Achâb hijo de Omri hizo lo malo á los ojos de Jehová sobre todos los que fueron antes de él;
English
King James Bible 1769
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.
King James Bible 1611
And Ahab the sonne of Omri did euill in the sight of the Lord, aboue all that were before him.
Green's Literal Translation 1993
and Ahab the son of Omri did evil in the eyes of Jehovah above all who were before him.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ahab son of Omri will do evil in the eyes of Jehovah above all which were before him.
Young's Literal Translation 1862
and Ahab son of Omri doth the evil thing in the eyes of Jehovah above all who `are' before him.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ahab the son of Omri did evil in the sight of the LORD above all that were before him.
Bishops Bible 1568
And Ahab the sonne of Amri did euill in the sight of the Lorde aboue all that were before him
Geneva Bible 1560/1599
And Ahab the sonne of Omri did worse in ye sight of the Lord then al that were before him.
The Great Bible 1539
And Ahab the sonne of Amri dyd euell in the syght of the Lord, aboue all that were before.
Matthew's Bible 1537
And he displeased the Lord aboue all that were before him.
Coverdale Bible 1535
& dyd euell in the sighte of the LORDE, more the all they yt were before him.
Wycliffe Bible 1382
And Achab, sone of Amry, dide yuel in the siyte of the Lord, ouer alle men that weren bifor hym;
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely