Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 16:31

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויהי הנקל לכתו בחטאות ירבעם בן נבט ויקח אשׁה את איזבל בת אתבעל מלך צידנים וילך ויעבד את הבעל וישׁתחו׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Porque le fué ligera cosa andar en los pecados de Jeroboam hijo de Nabat, y tomó por mujer á Jezabel hija de Ethbaal rey de los Sidonios, y fué y sirvió á Baal, y lo adoró.

 

English

King James Bible 1769

And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshipped him.

King James Bible 1611

And it came to passe, as if it had beene a light thing for him to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat; that hee tooke to wife Iezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and serued Baal, and worshipped him.

Green's Literal Translation 1993

And it happened as if it were a light thing, that he walked in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took a wife, Jezebel the daughter of Ethbaal, the king of the Sidonians, and went and served Baal, and bowed himself to it.

Julia E. Smith Translation 1876

And it will be light for him to go in the sins of Jeroboam son of Nebat, and he will take a wife, Jezebel, daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and he will go and serve Baal and worship to him.

Young's Literal Translation 1862

And it cometh to pass -- hath it been light his walking in the sins of Jeroboam son of Nebat? -- then he taketh a wife, Jezebel daughter of Ethbaal, king of the Zidonians, and goeth and serveth Baal, and boweth himself to it,

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And it came to pass, as if it had been a light thing for him to walk in the sins of Jeroboam the son of Nebat, that he took to wife Jezebel the daughter of Ethbaal king of the Zidonians, and went and served Baal, and worshiped him.

Bishops Bible 1568

For it seemed vnto him but a light thing to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nabat: He toke Iezabel also the daughter of Ethbaal king of the Sidonites to wyfe, and went and serued Baal, and worshipped him

Geneva Bible 1560/1599

For was it a light thing for him to walke in the sinnes of Ieroboam the sonne of Nebat, except hee tooke Iezebel also the daughter of Ethbaal King of the Zidonians to wife, and went and serued Baal, and worshipped him?

The Great Bible 1539

For it semed vnto hym but a lyght thinge to walke in the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat. He toke Iezabel also the daughter of Ethbaal kynge of the Sidonites to wyfe, and went and serued Baal, & worshypped hym.

Matthew's Bible 1537

For it semed him a light thinge to walke in the synne of Ieroboam. But toke Iezabel the doughter of Ethbaal, kinge of the Sidonites to wyfe, and went & serued Baal and bowed vnto him.

Coverdale Bible 1535

And he thoughte it but a small matter to walke in the synnes of Ieroboam the sonne of Nebat: and toke Iesabel the doughter of Eth Baal kynge of Sidon to wife, and wente and serued Baal, and worshiped him.

Wycliffe Bible 1382

and it suffiside not to hym that he yede in the synnes of Jeroboam, sone of Nabath, ferthermore and he weddide a wijf, Jezabel, the douyter of Methaal, kyng of Sydoneis; and he yede, and seruyde Baal, and worschipide hym.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely