Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
לך מזה ופנית לך קדמה ונסתרת בנחל כרית אשׁר על פני הירדן׃
Spanish
Reina Valera 1909
Apártate de aquí, y vuélvete al oriente, y escóndete en el arroyo de Cherith, que está delante del Jordán;
English
King James Bible 1769
Get thee hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
King James Bible 1611
Get thee hence, and turne thee Eastward, and hide thy selfe by the brooke Cherith, that is before Iordane.
Green's Literal Translation 1993
Go away from here; and you shall turn eastward and shall hide by the torrent Cherith, that is before Jordan.
Julia E. Smith Translation 1876
Go from hence and turn to thyself east, and hide by the torrent Cherith which is before Jordan.
Young's Literal Translation 1862
`Go from this `place'; and thou hast turned for thee eastward, and been hidden by the brook Cherith, that `is' on the front of the Jordan,
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Depart hence, and turn thee eastward, and hide thyself by the brook Cherith, that is before Jordan.
Bishops Bible 1568
Get thee hence, & turne thee eastward, and hide thy selfe in the brooke Cherith, that is, it that lyeth before Iordane
Geneva Bible 1560/1599
Go hence, and turne thee Eastwarde, and hide thy selfe in the riuer Cherith, that is ouer against Iorden,
The Great Bible 1539
gett the hence, & turne the estwarde, & hide thy selfe in the brooke Cherith, that is it that lyeth before Iordan:
Matthew's Bible 1537
get the hence and turne the eastwarde, & hyde thy selfe in the broke Karith, that lyeth before Iordan,
Coverdale Bible 1535
Get the hence, and turne the towarde the east, and hyde the by the ryuer Crith, which is ouer agaynst Iordane,
Wycliffe Bible 1382
Go thou awey fro hennus, and go ayens the eest, and be thou hid in the stronde of Carith, which is ayens Jordan,
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely