Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ועתה שׁלח קבץ אלי את כל ישׂראל אל הר הכרמל ואת נביאי הבעל ארבע מאות וחמשׁים ונביאי האשׁרה ארבע מאות אכלי שׁלחן איזבל׃
Spanish
Reina Valera 1909
Envía pues ahora y júntame á todo Israel en el monte de Carmelo, y los cuatrocientos y cincuenta profetas de Baal, y los cuatrocientos profetas de los bosques, que comen de la mesa de Jezabel.
English
King James Bible 1769
Now therefore send, and gather to me all Israel unto mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, which eat at Jezebel's table.
King James Bible 1611
Now therefore send, and gather to mee all Israel vnto mount Carmel, and the prophets of Baal foure hundred and fiftie, and the prophets of the groues foure hundred, which eate at Iezebels table.
Green's Literal Translation 1993
And now send, gather all Israel to me, to Mount Carmel and four hundred and fifty of the prophets of Baal, and four hundred of the prophets of Asherah, who eat at the table of Jezebel.
Julia E. Smith Translation 1876
And now send, gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the pillar, four hundred, eating at the table of Jezebel.
Young's Literal Translation 1862
and now, send, gather unto me all Israel, unto the mount of Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the shrine, four hundred -- eating at the table of Jezebel.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
Now therefore send, and gather to me all Israel to mount Carmel, and the prophets of Baal four hundred and fifty, and the prophets of the groves four hundred, who eat at Jezebel's table.
Bishops Bible 1568
Now therefore send, and gather to me all Israel vnto mount Carmel, and the prophets of Baal foure hundred and fiftie, and the prophets of the idols groues foure hundred, which eate at Iezabels table
Geneva Bible 1560/1599
Now therefore send, and gather to me all Israel vnto mount Carmel, and the prophets of Baal foure hundreth and fiftie, and the prophets of the groues foure hundreth, which eate at Iezebels table.
The Great Bible 1539
Nowe therfore sende and geather to me all Israel vnto mount Carmel, and the prophetes of Baal foure hundred and fyftie, and the prophetes of the Idols groues foure hundred, which eate of Iezabels table.
Matthew's Bible 1537
But now sende and gather to me all Israel vnto mount Carmel and the Prophetes of Baal foure hundred and fyfty, and the Prophetes of the groues four hundred, which eate of Iezabels table.
Coverdale Bible 1535
Go to, sende forth now, and gather me all Israel together vnto mount Carmell, and the foure hundreth and fiftye prophetes of Baal, and the foure hundreth prophetes of ye groue, which eate of Iesabels table.
Wycliffe Bible 1382
Netheles now sende thou, and gadere to me al Israel, in the hil of Carmele, and foure hundrid and fifti prophetis of Baal, and foure hundrid prophetis of woodis, that eten of the table of Jezabel.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely