Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 18:28

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויקראו בקול גדול ויתגדדו כמשׁפטם בחרבות וברמחים עד שׁפך דם עליהם׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ellos clamaban á grandes voces, y sajábanse con cuchillos y con lancetas conforme á su costumbre, hasta chorrear la sangre sobre ellos.

 

English

King James Bible 1769

And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

King James Bible 1611

And they cried loud, and cut themselues after their maner, with kniues, and lancers, till the blood gushed out vpon them.

Green's Literal Translation 1993

And they called with a loud voice, and cut themselves, according to their way, with swords and with spears until blood gushed out on them.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will call with a great voice, and they will cut themselves according to their judgment, with swords and with spears, even to the pouring out of blood upon them.

Young's Literal Translation 1862

And they call with a loud voice, and cut themselves, according to their ordinance, with swords and with spears, till a flowing of blood `is' on them;

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they cried aloud, and cut themselves after their manner with knives and lancets, till the blood gushed out upon them.

Bishops Bible 1568

And they cried lowde, and cut them selues as their maner was with kniues & launcers, till the blood folowed on the

Geneva Bible 1560/1599

And they cryed loude, and cut them selues as their maner was, with kniues and launcers, till the blood gushed out vpon them.

The Great Bible 1539

And they cryed lowde, and cut them selues, as their maner was, wt knyues & launcers, tyll the bloude folowed on them.

Matthew's Bible 1537

And they cryed loud, and cut them selues, as their maner was, wyth knyues & launcers, tyl the bloude folowed on them.

Coverdale Bible 1535

And they cried loude, and prouoked the selues with knyues & botkens, (as their maner was) tyll ye bloude folowed.

Wycliffe Bible 1382

Therfor thei crieden with greet vois, and thei kerueden hem silf with knyues and launcetis, bi her custom, til thei weren bisched with blood.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely