Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 19:5

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

וישׁכב ויישׁן תחת רתם אחד והנה זה מלאך נגע בו ויאמר לו קום אכול׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y echándose debajo del enebro, quedóse dormido: y he aquí luego un ángel que le tocó, y le dijo: Levántate, come.

 

English

King James Bible 1769

And as he lay and slept under a juniper tree, behold, then an angel touched him, and said unto him, Arise and eat.

King James Bible 1611

And as hee lay and slept vnder a Iuniper tree, behold then, an Angel touched him, and sayd vnto him, Arise, and eate.

Green's Literal Translation 1993

And he lay down and slept under a certain broom tree; and behold, an angel touched him and said to him, Get up, eat!

Julia E. Smith Translation 1876

And he will lie down and sleep udder one broom-tree, and behold, then a messenger touched upon him, and he will say to him, Arise, eat

Young's Literal Translation 1862

And he lieth down and sleepeth under a certain retem-tree, and lo, a messenger cometh against him, and saith to him, `Rise, eat;'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And as he lay and slept under a juniper-tree, behold, then an angel touched him, and said to him, Arise and eat.

Bishops Bible 1568

And as he lay and slept vnder the Iuniper tree: behold an angel touched him, and sayde vnto him: Up, and eate

Geneva Bible 1560/1599

And as he lay and slept vnder the iuniper tree, behold now, an Angel touched him, and said vnto him, Vp, and eate.

The Great Bible 1539

And as he laye and slepte vnder the Iuniper tree: beholde, an Angell touched hym, and sayde vnto hym: vp, and eate.

Matthew's Bible 1537

And as he laye and slepte vnder the Ginaper tree: beholde, there came an Aungell and touched him, and sayd vnto him: vp and eate.

Coverdale Bible 1535

And he layed him downe & slepte vnder the Iuniper tre. And beholde, ye angell touched him, & sayde vnto him: Stonde vp, and eate.

Wycliffe Bible 1382

And he castide forth hym silf, and slepte in the schadewe of the iunypere tree. And lo! the aungel of the Lord touchide hym, and seide to hym, Rise thou, and ete.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely