Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויען מלך ישׂראל ויאמר דברו אל יתהלל חגר כמפתח׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y el rey de Israel respondió, y dijo: Decidle, que no se alabe el que se ciñe, como el que ya se desciñe.
English
King James Bible 1769
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
King James Bible 1611
And the king of Israel answered, and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harnesse, boast himselfe, as he that putteth it off.
Green's Literal Translation 1993
And the king of Israel answered and said, Tell him , Do not let him that girds on boast himself like one who loosens his armor .
Julia E. Smith Translation 1876
And the king of Israel will answer and say, Speak ye. He binding shall not boast as he loosening.
Young's Literal Translation 1862
And the king of Israel answereth and saith, `Speak ye: let not him who is girding on boast himself as him who is loosing `his armour'.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And the king of Israel answered and said, Tell him, Let not him that girdeth on his harness boast himself as he that putteth it off.
Bishops Bible 1568
And the king of Israel aunswered, and sayd: Tell him, let not him that putteth on his harnesse boast him selfe, as he that putteth it of
Geneva Bible 1560/1599
And the King of Israel answered, and sayd, Tell him, Let not him that girdeth his harneis, boast himselfe, as he that putteth it off.
The Great Bible 1539
And the kynge of Israel answered, & sayde: tell hym: let not him that putteth on his harnesse boste hym selfe, as he that putteth it of.
Matthew's Bible 1537
And the kynge of Israel answered and sayd: tell hym, let not him that putteth on hys harnesse bost him self, as he that putteth it of.
Coverdale Bible 1535
But ye kynge of Israel answered, & sayde: Tell him, Let not him yt putteth on ye harnes, make his boast like him yt hath put it of
Wycliffe Bible 1382
And the kyng of Israel answeride, and seide, Seie ye to hym, A gird man, `that is, he that goith to batel, haue not glorie euenli as a man vngird.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely