Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויאמר אחאב במי ויאמר כה אמר יהוה בנערי שׂרי המדינות ויאמר מי יאסר המלחמה ויאמר אתה׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y respondió Achâb: ¿Por mano de quién? Y él dijo: Así ha dicho Jehová: Por mano de los criados de los príncipes de las provincias. Y dijo Achâb: ¿Quién comenzará la batalla? Y él respondió: Tú.
English
King James Bible 1769
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
King James Bible 1611
And Ahab saide, By whom? and he saide, Thus saith the Lord, Euen by the young men of the Princes of the prouinces: Then he said, Who shall order the battell? And hee answered, Thou.
Green's Literal Translation 1993
And Ahab said, By whom? And he said, So says Jehovah, by the young men of the rulers of the provinces. Then he said, Who shall begin the battle? And he answered, You.
Julia E. Smith Translation 1876
And Ahab will say, By whom? And he will say, Thus said Jehovah, By the boys of the chiefs of the provinces. And he will say, Who shall bind the war? And he will say, Thou.
Young's Literal Translation 1862
And Ahab saith, `By whom?' and he saith, `Thus said Jehovah, By the young men of the heads of the provinces;' and he saith, `Who doth direct the battle?' and he saith, `Thou.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Ahab said, By whom? And he said, Thus saith the LORD, Even by the young men of the princes of the provinces. Then he said, Who shall order the battle? And he answered, Thou.
Bishops Bible 1568
And Ahab sayd: By whom? He sayde: Thus sayth the Lorde, euen by the seruauntes of the gouernours of ye shyres. He sayd againe: who shall order the battayle? And he aunswered: Thou
Geneva Bible 1560/1599
And Ahab sayd, By whome? And he sayde, Thus sayth the Lord, By the seruants of the princes of the prouinces. He sayde againe, Who shall order the battel? And he answered, Thou.
The Great Bible 1539
And Ahab sayd: By whom? he sayde: thus sayth the Lorde: euen by the seruauntes of the gouernoures of the sheres. He sayde agayne: Who shall ordre the batayll? And he answered: thou.
Matthew's Bible 1537
And Ahab sayde: by whome? And he sayd: thus sayeth the Lorde: euen by the men of the gouernoures of the shires And Ahab sayde: who shall ioyne batayle? And he sayde: thou.
Coverdale Bible 1535
Achab sayde: By whom? He sayde: Thus sayeth the LORDE: Euen by the yonge men of the rulers of the londe. He sayde: Who shal order the battayl? He sayde: Thou.
Wycliffe Bible 1382
And Achab seide, Bi whom? And he seide to Achab, The Lord seith these thingis, Bi the squyeris of the princes of prouynces. And Achab seide, Who schal bigynne to fiyte? And the prophete seide, Thou.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely