Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

1 Kings 22:13

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

והמלאך אשׁר הלך לקרא מיכיהו דבר אליו לאמר הנה נא דברי הנביאים פה אחד טוב אל המלך יהי נא דבריך כדבר אחד מהם ודברת טוב׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y el mensajero que había ido á llamar á Michêas, hablóle, diciendo: He aquí las palabras de los profetas á una boca anuncian al rey bien: sea ahora tu palabra conforme á la palabra de alguno de ellos, y anuncia bien.

 

English

King James Bible 1769

And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.

King James Bible 1611

And the messenger that was gone to call Micaiah, spake vnto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good vnto the King with one mouth: let thy word, I pray thee, bee like the word of one of them, and speake that which is good.

Green's Literal Translation 1993

And the messenger that had gone to call Micaiah spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets with one mouth are good to the king. Please let your word be as the word of one of them, and speak good.

Julia E. Smith Translation 1876

And the messenger who went to call Micaiah, spake to him, saying, Behold now, the words of the prophets of one mouth good to the king: will thy words now be according to the word of one of them, and speak thou good?

Young's Literal Translation 1862

And the messenger who hath gone to call Micaiah hath spoken unto him, saying, `Lo, I pray thee, the words of the prophets, with one mouth, `are' good towards the king; let it be, I pray thee, thy word as the word of one of them -- and thou hast spoken good.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And the messenger that went to call Micaiah, spoke to him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good to the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.

Bishops Bible 1568

And the messenger that was gone to cal Michea, spake vnto him, saying: Beholde, the wordes of ye prophetes speake good vnto the king with one mouth: Let thy worde therefore I pray thee, be lyke the worde of euery one of them, to speake that whiche is good

Geneva Bible 1560/1599

And the messenger that was gone to call Michaiah spake vnto him, saying, Beholde now, the wordes of the prophets declare good vnto the King with one accorde: let thy word therefore, I pray thee, be like the worde of one of them, and speake thou good.

The Great Bible 1539

And the messenger that was gone to call Michea, spake vnto hym sayenge: beholde the wordes of the Prophetes speake good vnto the kynge wt one mouth: let thy worde therfore (I praye the) be lyke the worde of euery one of them, to speake that whych is good.

Matthew's Bible 1537

And the messenger that was gone to call Micheah, said vnto him: se, the wordes of the Prophetes speake good vnto the kynge with one voyce: let thy wordes I praie the, be lyke the wordes of one of them, and speake that is good.

Coverdale Bible 1535

And the messaunger that wente to call Micheas sayde vnto him: Beholde, The wordes of ye prophetes are with one acorde good before the kynge, let thy worde therfore be as their worde, and speake thou good also.

Wycliffe Bible 1382

Sotheli the messanger, that yede to clepe Mychee, spak to hym, and seide, Lo! the wordis of prophetis with o mouth prechen goodis to the kyng; therfor thi word be lijk hem, and speke thou goodis.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely