Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
ויעבר הרנה במחנה כבא השׁמשׁ לאמר אישׁ אל עירו ואישׁ אל ארצו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y á puesta del sol salió un pregón por el campo, diciendo: Cada uno á su ciudad, y cada cual á su tierra!
English
King James Bible 1769
And there went a proclamation throughout the host about the going down of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
King James Bible 1611
And there went a proclamation throughout the hoste, about the going downe of the Sunne, saying, Euery man to his citie, and euery man to his owne countrey.
Green's Literal Translation 1993
And the cry passed through the camp when the sun went, saying, Each to his city, and each to his land.
Julia E. Smith Translation 1876
And a shout of joy will pass through in the camp as the sun went down, saying, A man to his city, and a man to his land.
Young's Literal Translation 1862
and he causeth the cry to pass over through the camp, at the going in of the sun, saying, `Each unto his city, and each unto his land.'
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And there went a proclamation throughout the host about the setting of the sun, saying, Every man to his city, and every man to his own country.
Bishops Bible 1568
And ther wet a proclamation throughout the hoast about the goyng downe of the sunne, saying: Euery man to his citie, and to his owne countrey
Geneva Bible 1560/1599
And there went a proclamation thorowout the hoste about the going downe of the sunne, saying, Euery man to his citie, and euery man to his owne countrey.
The Great Bible 1539
And there went a proclamacyun thorowe out the hoste aboute the goynge downe of the sonne, sayinge: euery man to his cytie, & to his awne countreye.
Matthew's Bible 1537
And there went a proclamacyon thorowe oute the Hoste, after the sunne was doune sayinge: euery man to his cytye and to hys own countreye.
Coverdale Bible 1535
And whan the Sonne wente downe there was a proclamacion made in the hoost, and sayde: Euery one gett him in to his cite, and to his countre.
Wycliffe Bible 1382
And a criere sownede in al the oost, before that the sunne yede doun, and seide, Ech man turne ayen in to his citee, and in to his lond.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely