Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
וימת המלך ויבוא שׁמרון ויקברו את המלך בשׁמרון׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y murió pues el rey, y fué traído á Samaria; y sepultaron al rey en Samaria.
English
King James Bible 1769
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
King James Bible 1611
So the King died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria.
Green's Literal Translation 1993
And the king died, and came to Samaria. And they buried the king in Samaria.
Julia E. Smith Translation 1876
And the king will die, and he will be brought to Shomeron; and they will bury the king in Shomeron.
Young's Literal Translation 1862
And the king dieth, and cometh into Samaria, and they bury the king in Samaria;
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
So the king died, and was brought to Samaria; and they buried the king in Samaria.
Bishops Bible 1568
So the king died, and was brought to Samaria, and they buried the king in Samaria
Geneva Bible 1560/1599
So the King died, and was brought to Samaria, and they buried the King in Samaria.
The Great Bible 1539
And so the kyng of Israel dyed, and they came to Samaria, and buryed him there.
Matthew's Bible 1537
And when the kynge of Israel was dead, they came to Samaria and buryed hym there.
Coverdale Bible 1535
Thus the kynge dyed, and was broughte vnto Samaria, and they buryed him in Samaria.
Wycliffe Bible 1382
Forsothe the kyng was deed, and was borun in to Samarie; and thei birieden the kyng of Samarie.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely