Textus Receptus Bibles
Interlinear Bibles
Hebrew
Masoretic Text 1524
(22:51) וישׁכב יהושׁפט עם אבתיו ויקבר עם אבתיו בעיר דוד אביו וימלך יהורם בנו תחתיו׃
Spanish
Reina Valera 1909
Y durmió Josaphat con sus padres, y fué sepultado con sus padres en la ciudad de David su padre; y en su lugar reinó Joram su hijo.
English
King James Bible 1769
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
King James Bible 1611
And Iehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: and Iehoram his sonne reigned in his stead.
Green's Literal Translation 1993
And Jehoshaphat lay with his fathers, and was buried with his fathers in the city of his father David. And his son Jehoram reigned in his place.
Julia E. Smith Translation 1876
And Jehoshaphat will lie down with his fathers, and be buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son will reign in his stead.
Young's Literal Translation 1862
And Jehoshaphat lieth with his fathers, and is buried with his fathers in the city of David his father, and Jehoram his son reigneth in his stead.
Revised Young's Literal NT 2000
Webster's Bible 1833
And Jehoshaphat slept with his fathers, and was buried with his fathers in the city of David his father: and Jehoram his son reigned in his stead.
Bishops Bible 1568
And Iehosaphat dyd sleepe with his fathers, & was buried with his fathers in the citie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raigned in his steade
Geneva Bible 1560/1599
And Iehoshaphat did sleepe with his fathers, and was buried with his fathers in the citie of Dauid his father, and Iehoram his sonne reigned in his stead.
The Great Bible 1539
And Iehosaphat dyd slepe with his fathers, and was buryed with hys father in the cytie of Dauid his father: And Iehoram his sonne raygned in his steade.
Matthew's Bible 1537
And Iehosaphat layde him to slepe with hys fathers and was buryed with his fathers in the citie of Dauid his father. And Iehoram hys sonne raygned in hys roume.
Coverdale Bible 1535
And Iosaphat slepte with his fathers, and was buried in ye cite of Dauid. And Ioram his sonne was kynge in his steade.
Wycliffe Bible 1382
Thanne Ocozie, sone of Achab, seide to Josephat, My seruauntis go with thine in schippis.
The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details
Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely