Loading...

Textus Receptus Bibles

Interlinear Bibles

<

2 Kings 1:8

>
 

Hebrew

Masoretic Text 1524

ויאמרו אליו אישׁ בעל שׂער ואזור עור אזור במתניו ויאמר אליה התשׁבי הוא׃

 

Spanish

Reina Valera 1909

Y ellos le respondieron: Un varón velloso, y ceñía sus lomos con un cinto de cuero. Entonces él dijo: Elías Thisbita es.

 

English

King James Bible 1769

And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

King James Bible 1611

And they answered him, He was an hairy man, and girt with a girdle of leather about his loynes: and he said, It is Eliiah the Tishbite.

Green's Literal Translation 1993

And they said to him, A hairy man, and a girdle of leather was girded about his loins. And he said, He is Elijah the Tishbite.

Julia E. Smith Translation 1876

And they will say to him, A man possessing hair, girded with a girdle of skin upon his loins. And he will say, It is Elijah the Tishbite.

Young's Literal Translation 1862

And they say unto him, `A man -- hairy, and a girdle of skin girt about his loins;' and he saith, `He `is' Elijah the Tishbite.'

Revised Young's Literal NT 2000

Webster's Bible 1833

And they answered him, He was a hairy man, and girt with a girdle of leather about his loins. And he said, It is Elijah the Tishbite.

Bishops Bible 1568

And they aunswered him: It was an heery man, and girt with a girdell of leather about his loynes. And he saide: It is Elias the Thesbite

Geneva Bible 1560/1599

And they said vnto him, He was an hearie man, and girded with a girdle of lether about his loynes. Then sayde he, It is Eliiah the Tishbite.

The Great Bible 1539

And they answered him: it was an hearry man and gyrde with a gyrdle of lether about his loynes. And he sayde: it is Elia the Thesbyte.

Matthew's Bible 1537

And they sayde vnto hym: it was an hearry man and gyrde with a gyrdle of a skinne aboute hys loynes. And he said vnto them: it is Eliah the Thesbite.

Coverdale Bible 1535

They sayde vnto him: He had a rough heer vpon him, and a letheren gyrdell aboute his loynes. He sayde: It is Elias the Tishbite.

Wycliffe Bible 1382

And thei seiden, An heeri man, and gird with a girdil of skyn in the reynes. Which seide to hem, It is Elie of Thesbi.

 

The King James Version 2016 Edition is copyright © 2016 by Textus Receptus PTY. LTD.
Used by permission. All rights reserved. Further details

Green's Literal Translation (LITV). Copyright 1993 by Jay P. Green Sr.
All rights reserved. Jay P. Green Sr., Lafayette, IN. U.S.A. 47903.
Permission to non-commercially distribute freely